所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-11-28 浏览:2020
That book was rent in two. 【误译】那本书曾两次被租用。 【正确】那本书被撕成两半。 说明:本例句是被动语态,be动词后面应是过去分词,rent就是rend的过去分词,意为“被撕”。而“租用”的过去分词应是rented。
上一篇:“remember...to”不是“请记住…对…”
下一篇:“repair”不是“修理”