所属栏目:每日翻译 发布时间:2026-02-10 浏览:377

go out of one's way to do sth. 中文意思:特意做某事;不辞辛苦地做某事;格外费心地做某事 这个短语指 “为了完成某事或帮助某人,做出超出常规、超越本分的努力,甚至不惜给自己带来不便”,强调主动、刻意和额外的付出。 描述某人 主动且不怕麻烦地 帮助他人或促成某事。 强调行为是 自愿的、超出责任或义务范围 的。 通常带有 积极、赞赏 的语气,用以表扬他人的善意或努力。 也可用于中性描述,仅突出“特意为之”这个事实。 赞赏他人的帮助: He went out of his way to drive me to the airport at 5 a.m. (他特意早上五点开车送我去机场,真不嫌麻烦。) 描述特意行为: The chef went out of his way to prepare a special dish for my food allergy. (主厨特意为我的食物过敏准备了一道特别的菜。)