“pigs might fly”不是“猪可以飞”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-10-08       浏览:2554

A: Anna might finish the work. B: Pigs might fly! 【误译】 A:安娜可以完成工作。 B:猪可以飞! 【正确】 A:安娜可以完成工作。 B:不可能的事。 说明:Pigs might fly (if they had wings)是讽刺语,意为“若猪长翼也许会飞上天”、“不可能的事,除非奇迹出现”。此语一般只说Pigs might fly而省去括号部分。