“pig it”不是“将猪圈在一起”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2022-09-27       浏览:2480

He is used to pigging it with the poultry. 【误译】他习惯于将猪与家禽圈在一起。 【正确】他习惯于住在饲养家禽的肮脏环境中。 说明:pig it(动词短语)意为“住在肮脏的环境里”。