“dead-beat”不是“死贝斯”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2021-03-30       浏览:1688

Bess was dead-beat yesterday. 【误译】贝斯昨天被打死了。 【正确】贝斯昨天精疲力竭。 说明: dead-beat(形容词)是口语,意为 "精疲力竭“。