所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-11-26 浏览:1922
Benson is the black sheep of the company。 【误译】本森是公司的黑羊。 【正确】本森是公司的害群之马。 说明: black sheep 意为"害群之马","败家子","败坏名誉者" 之意。
上一篇:“big with child/young”不是“大孩子”
下一篇:“bloody”不是“粘血的”