“cut-offs”不是“切割”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2021-03-30       浏览:1866

Miss Harris is in cut-offs. 【误译】哈里斯小姐在进行切割操作。 【正确】哈里斯小姐穿着牛仔短裤。 说明:cut-offs意指“将旧牛仔裤从膝盖一下部分剪掉而成的短裤”。