The salary was lavish but the working hours were inhuman , social or family life was non-existent and the level of stress was intolerable .
工资很高,但工作时间长得不人道,根本没有社交或家庭生活,压力达到了令人无法忍受的程度。
Recep tayyip erdogan , the turkish prime minister , accused israel of " inhuman state terror " and said : " turkey will not remain silent in response . "
His descriptions of physical work are authentic , as are the flashes of human kindness and the constant stab of inhuman cruelty .
他对体力劳动的描述是逼真的,反映了人情味的光华和不人道的残酷行为的持久的刺痛。
The judges say it is " highly material to allegation that he had been subjected to torture or cruel , inhuman or degrading treatment " , but contains nothing that would reveal identities , facilities or other intelligence secrets .
Without endorsing it , benedict referred to the emperor 's outburst : " show me just what muhammad brought that was new , and you will find things only evil and inhuman , such as his command to spread by the sword the faith he preached . "
In a lecture at the university of regensburg in 2006 , he quoted ( though without endorsing ) a byzantine ruler who said that muhammad brought " things only evil and inhuman , such as his command to spread by the sword the faith he preached . "
Basically , weird and inhuman and mean as it sounds , and I don 't mean for you to be cruel , but stop treating your mother like a human being . Treat her like the hazard she has become .
The scorching sun as pityless as proud prosperity , darts on him his full beams ; gasping he lies arraigning with his looks the patient skies , while that inhuman trader lifts on high the mangling scourge . Oh ye who at your ease sip the blood-sweeten 'd beverage !