Many youth work to help out their families financially , but unfortunately , many children work under unsafe and inhumane conditions .
有一些孩子工作是为了在经济上帮助家庭,但是,不幸的是,许多孩子在危险和残忍的条件下工作。
The young karl marx , prophetically discerned the inhumane alternation involved in modern industry .
年轻的卡尔?马克思,有预见地觉察到了现代工业所引起的非人道的变换。
' This was a trap by islamic militants who thought that government forces would come to the scene after it was looted . They killed tens of innocent women and children by their inhumane plan , ' said one official .
When a prisoner makes allegations of inhumane conditions , prison authorities investigate the claims and release the results of their investigation to the judicial authorities and occasionally to the press .
Universities can be funded by governments to develop technology for unacceptably inhumane uses .
大学可能被政府资助以开发不可接受地残忍用途的技术。
Zoopery is inhumane , but scientists begin to use anaesthetic to ease their pain .
尽管对动物进行药物实验是残忍的,科学家们开始采用麻醉剂,减轻动物的痛苦。
This can go down humanely if you don 't fight , but if you pull a stunt like that again , it 's going to get inhumane right quick .
你要不挣扎的话,那接下来我将会很仁慈,不过要是你想再耍花招,我就会变得很残忍。
We 've heard about the inhumane medical experiments performed on concentration camp prisoners , but no word was ever mentioned by the media and the tv documentaries of the mind control experiments .