[07-25]
climb on the bandwagon_爬到乐队车上干嘛?[07-25]
你有哪些 "to breeze through" 的经历?[07-24]
“To bite one's bullet”是什么意思?[07-24]
take stock 是个啥?你用对了吗?[07-22]
“a bull in a china shop”(瓷器店里的公牛)[07-22]
A Flash in the Pan 难道真和枪口的火花有什么关系?[07-22]
pencil 是笔,那 pencil in 是啥意思?[07-22]
be short with someone_对某人说话简短,是言简意赅吗?[07-21]
“一只鹅”和“内心的声音”有啥关系?咋能扯到一起?[07-15]
off the top of one's head “从头顶出来”是啥意思?