“待遇”是指一个人在工作、生活等方面所获得的各类服务、福利、薪酬等。它通常用来描述员工在工作环境中的收入、福利、工作条件等方面的综合状况。待遇包括薪水、奖金、福利待遇、晋升机会等,是衡量一个工作岗位吸引力的重要因素之一。良好的待遇能够吸引并留住人才。
Salary — 薪水
She received a salary increase after her excellent performance.
她因出色表现而获得了薪水的提升。
Wage — 工资
Hourly workers are paid based on their wage rate.
按小时计薪的工人是根据他们的工资标准来支付报酬的。
Bonus — 奖金
The company offers a year-end bonus to all employees.
公司为所有员工提供年终奖金。
Benefits — 福利
Health insurance is one of the benefits provided by the company.
健康保险是公司提供的福利之一。
Incentive — 激励
The company has an incentive program for high performers.
公司为高绩效员工设立了激励计划。
Compensation — 薪酬
His total compensation package includes stock options and a signing bonus.
他总的薪酬包裹包括股票期权和签约奖金。
Perks — 附加福利
Free lunches and gym memberships are some of the perks of working here.
免费午餐和健身房会员是这里工作的附加福利。
Pay raise — 加薪
Employees are often given a pay raise after a successful annual review.
员工在年度评审后通常会得到加薪。
Job security — 工作保障
Many employees value job security more than a higher salary.
许多员工更看重工作保障而非更高的薪水。
Promotion — 晋升
She received a promotion after proving her leadership skills.
她在证明了自己的领导能力后获得了晋升。
Healthcare — 医疗保健
The company provides excellent healthcare benefits to its employees.
公司为员工提供优质的医疗保健福利。
Retirement plan — 退休计划
The company offers a retirement plan to ensure long-term financial security.
公司提供退休计划以确保长期的财务安全。
Vacation time — 假期
Employees are entitled to two weeks of paid vacation per year.
员工每年有两周带薪假期。
Work-life balance — 工作与生活平衡
The company emphasizes work-life balance for its employees.
公司注重员工的工作与生活平衡。
Overtime pay — 加班费
Employees are entitled to overtime pay for working beyond regular hours.
员工在超时工作时有权获得加班费。
Stock options — 股票期权
Stock options are often offered to employees as part of their compensation.
股票期权通常作为员工薪酬的一部分提供。
Performance review — 绩效评估
Performance reviews are held annually to assess employee achievements.
绩效评估每年举行一次,用来评估员工的工作成果。
Training — 培训
The company offers training programs to enhance employee skills.
公司提供培训计划以提升员工技能。
Severance pay — 离职赔偿
Employees who are laid off are eligible for severance pay.
被裁员的员工有资格获得离职赔偿。
Treatment in the workplace is an essential aspect that affects employees' motivation and job satisfaction. Employees' treatment includes factors like salary, benefits, work conditions, and opportunities for growth. A positive work environment with fair treatment can significantly increase productivity and morale. Employers who offer competitive salaries, good benefits, and a healthy work-life balance are more likely to attract and retain talented employees. Furthermore, recognizing employees' achievements and providing them with opportunities for career development is an essential part of good treatment. In contrast, poor treatment, such as low wages, lack of recognition, and poor working conditions, can lead to employee dissatisfaction and high turnover rates. Therefore, treating employees well is not only a moral obligation but also a smart business strategy for long-term success.
工作场所的待遇是影响员工动力和工作满意度的重要因素。员工的待遇包括薪水、福利、工作条件和成长机会等方面。一个积极的工作环境和公平的待遇能够显著提高生产力和士气。提供有竞争力的薪资、优厚的福利以及健康的工作与生活平衡的雇主,更有可能吸引并留住人才。此外,表彰员工的成就并提供职业发展的机会也是良好待遇的重要组成部分。相反,待遇差,如低薪、缺乏认可和恶劣的工作条件,可能导致员工的不满和高离职率。因此,良好的员工待遇不仅是道德责任,也是一项有利于长期成功的聪明商业策略。
❶ 你期望的起薪是多少?What starting salary would you expect to be paid?
同类表达 How much would you hope to make here? 你希望自己在这里能挣多少钱?
❷ 我希望每月不少于5 000元。I should expect no lower than 5,000 yuan a month.
同类表达 I think the starting salary is between 7,000-8,000 yuan . 我想起薪是7 000到8 000元。
❸ 你现在的薪水是多少?What's your salary now?
同类表达 How about your present pay? 你现在的薪水如何?
❹ 关于薪水,请检验本人能力后再由您定夺。Regarding the salary, I leave it to you to decide after experience of my capacity.
同类表达 I leave it to you and I am sure you will give me a reasonable amount. 就请您来决定吧,我相信您会给我一个合理的薪酬。
❺ 我想问一下我的试用期工资是多少。I want to know the wage in my probationary period.
这样回答 Would you consider a starting salary at 3,000 yuan ? 你认为起薪3 000元怎么样?
❻ 我可以了解一下贵公司的福利待遇吗?Could I have some ideas of your benefit provisions?
这样回答 There are four weeks' holidays a year, besides the public holidays. 除公共假日以外,一年中有四个星期的假期。
We offer 2% commission on all your sales. 对你的销售额我们将给予2%的佣金。
❼ 员工享受带薪假期吗?Do the employees enjoy paid holidays?
这样回答 Every employee receives two weeks' paid vacation a year. 每个员工每年可享受两个星期的带薪假。
❽ 节假日有什么福利吗?Is there any benefit we can get in the holidays?
这样回答 We offer a gift or allowance on every national holiday. 每逢国家节假日,我们都提供礼物或津贴。
❾ 正式聘用的话,薪金方面还可以商量。Salary can be negotiated once we officially offer you the job.
同类表达 Raises are given according to your performance. 会根据你的工作表现加薪。
❿ 我们一开始不会给到那么多,你会很在意吗?How concerned would you be if we didn't start you off that high?