双语英语故事:给生命以意义 Giving Life Meaning

英语作文    发布时间:2023-08-03  
划词翻译

双语英语故事:给生命以意义 Giving Life Meaning

Have you thought about what you want people to say about you after you’re gone?Can you hear the voice saying,“He was a great man.”Or“She really will be missed.”What else do they say?

One of the strangest phenomena of life is to engage in a work that will last long after death.Isn’t that a lot like investing all your money so that future generations can bare interest on it?Perhaps, yet if you look deep in your own heart, you’ll find something drives you to make this kind of contribution-something drives every human being to find a purpose that lives on after death.

We are alive;let us live. We have the ability to experience;let us experience.We have the ability to learn;let us learn.The meaning of life can be grasped in a moment.A moment so brief it often evades our perception.

What meaning stands behind the dramatic unfolding of life?What single truth can we grasp and hang onto for dear life when all other truths around us seem to fade with time?

These moments are strung together in a series we call events. These events are strung together in a series we call life.When we seize the moment and bend it according to our will, a will driven by the spirit deep inside us, then we have discovered the meaning of life, a meaning for us that shall go on long after we depart this Earth.

词汇详解

-phenomena [fəˈnɒmɪnə]n.现象

典型例句

These phenomena are very universal.

这些现象己经非常普遍了。

联想记忆

phenomenal adj.非凡的,出众的,庞大的

-engage [ɪnˈgeɪdʒ]v.从事于

典型例句

I have no time to engage in gossip.

我无暇闲聊。

最常用法

engage(sb.)in sth.(使某人)参加某事或从事某事

联想记忆

involve v.使参于

-evade [ɪˈveɪd]v.逃避,回避

典型例句

The policeman evaded all the difficult questions.

警察回避了所有难以答复的问题。

最常用法

evade the problem 回避问题

联想记忆

avoid v.避免

escape v.逃避,避开

-perception [pəˈsepʃn]n.觉察(力);观念,看法

典型例句

His analysis of the problem showed great perception.

他对该问题的分析显示出他敏锐的洞察力。

最常用法

the public perception 公众观点

联想记忆

view n.观点,看法

-dramatic [drəˈmætɪk]adj.戏剧的,戏剧性的

典型例句

Her opening words were dramatic.

她的开场白十分动听。

最常用法

dramatic effect/results 戏剧性效果/结果

dramatic change 突然的改变

联想记忆

dramatically adv.突然地

6.according to 根据,按照

典型例句

According to Mick, it’s a great movie.

据米克说,这是一部了不起的电影。

双语英语故事:给生命以意义

你有没有想过,你希望人们在你死后怎样评论你?你能否听到这样的评论,“他是个伟大的人”或“人们的确会怀念她”,他们还会说些什么?

人生最奇异的现象之一就是,你从事的事业在你死后仍将长久存在。这和你用所有的钱进行投资以便后人能从中获益不是如出一辙吗?也许,如果你审视自己的内心深处,你就会发现促使你做出这种贡献的驱动力——一种驱使每个人寻找在自己死后仍能继续存在的事业的驱动力。

我们活着,那我们就要活得精彩;我们有能力体验,那我们就要体验人生甘苦;我们有能力学习,那我们就要在学海徜徉。生命的意义可以在一瞬间抓住——一个经常被我们忽略的短暂瞬间。

当生命戏剧般地一幕幕拉开时,其中隐含的意义是什么?当我们周围所有其他都似乎随着时间而消逝时,我们能够掌握哪个真理并依靠它来生活呢?

这些瞬间串联在一起,我们称之为事件。这些事件串联系在一起,我们称之为生活。当我们抓住那个瞬间并按照我们的意志来改变它——这意志受到我们内心深处的精神的驱使,我们就发现了生命的意义——这意义将在我们离开地球之后长久存在。