A young and successful executive was traveling down a neighborhood street, going a bit too fast in his new Jaguar. He was watching for kids darting out from between parked cars and slowed down when he thought he saw something.
As his car passed, one child appeared, and a brick smashed into the Jag's side door. He slammed on the brakes and spun the Jag back to the spot from where the brick had been thrown.
He jumped out of the car, grabbed some kid and pushed him up against a parked car, shouting,“What was that all about and who are you?Just what the heck are you doing?”Building up a head of steam, he went on“That’s a new car and that brick you threw is gonna cost a lot of money.Why did you do it?”
“Please, mister, please, I'm sorry. I didn't know what else to do!”pleaded the youngster.“It's my brother,”he said.“He rolled off the curb and fell out of his wheelchair and I can’t lift him up.”
Sobbing, the boy asked the executive,“Would you please help me get him back into his wheelchair?He’s hurt and he’s too heavy for me.”
Moved beyond words, the driver tried to swallow the rapidly swelling lump in his throat. He lifted the young man back into the wheelchair and took out his handkerchief and wiped the scrapes and cuts, checking to see that everything was going to be okay.
“Thank you, sir. And God bless you.”the grateful child said to him.The man then watched the little boy push his brother to the sidewalk toward their home.
It was a long walk backs to his Jaguar……a long, slow walk. He never did repair the side door.He kept the dent to remind him not to go through life so fast that someone has to throw a brick at you to get your attention.
Life whispers in your soul and speaks to your heart. Sometimes, when you don't have the time to listen, it’s your choice:Listen to the whispers of your soul or wait for the brick!
Do you sometimes ignore loved ones because your life is too fast and busy leaving them to wonder whether you really love them?
-smash [smæʃ]v.猛击;猛撞
典型例句
His foot smashed through the door in a rage.
他怒气冲冲一脚踢破了门。
最常用法
smash into(使某物)冲进或撞上某物
联想记忆
strike v.打,击,敲
-slam [slæm]v.使劲地关;使劲扔;用力推
典型例句
He was slammed to the street by the crowd.
他被人群硬推上了大街。
-grab [græb]v.抢;抓;抢夺
典型例句
He grabbed my collar and pulled me towards him.
他抓住我的领子把我拉到他面前。
最常用法
grab at sb./sth.热切地或拼命地(企图)抓住或捉住某人/
某事物
-parked [pɑ:kt]adj.停放的
典型例句
Illegally parked vehicles will be removed.
非法停放的车辆将被拖走。
联想记忆
park n.公园;停车场
v.停放;放置;寄存
-sob [sɔb]v.啜泣;抽噎
典型例句
She sobbed into her handkerchief.
她用手绢掩面啜泣。
最常用法
sob one’s heart out 哭得极伤心
sob sth. out 抽噎地说;哭诉
-handkerchief [ˈhæŋkətʃɪf]n.手帕;手绢;纸巾
典型例句
I lost a white handkerchief with a blue border.
我丢了一块带蓝色花边的白手绢。
联想记忆
hanky n.手帕
-sidewalk [ˈsaɪdwɔːk]n.人行道
典型例句
An old lady flaked out on the sidewalk.
一位老太太昏倒在人行道上。
联想记忆
sidestep v.向旁侧避让;回避
-whisper [ˈwɪspə(r)]v.低声说;窃窃私语
典型例句
Don’t you know it’s rude to whisper?
难道你不知道窃窃私语是不礼貌的吗?
最常用法
whisper about sb./sth.小声说某人/某事
(尤指私事或秘密事):
-ignore [ɪgˈnɔː(r)]v.忽视
典型例句
You’ve been ignoring me.你一直不把我放在眼里。
联想记忆
ignorance n.(对某事物)无知
一位年轻有为的总裁,开着他崭新的捷豹快速经过社区的街道。他必须时刻小心,因为有的孩子会从停着的车中间突然跑出来,所以当他觉得看见些什么的时候,就要减慢车速。
就在他开车经过时,一个小孩出现了,向他的车门扔了一块砖头。他非常愤怒,猛踩刹车并调转车头后退到砖头丢出来的地方。
他跳出车,一把抓住那个小孩,把他推到一辆停着的车旁嚷道:“你要做什么,你是谁?你知道自己刚刚做了什么吗?”他怒气冲天,继续怒吼道:“这是辆新车,你扔的那块砖头是要你花很多钱的。你为什么要这样做?”
“求求你,先生,求求你,太对不起了,我不知道我还能怎么办。”小孩子祈求道。
他说:“我哥哥从轮椅上掉下来,滚到了路边,我没办法把他抬起来。”
那男孩啜泣着说:“你可以帮我把他抱上轮椅吗?他受伤了,而且他太重了我抱不动。”
这些话感人肺腑,这位总裁试图克制喉咙中突如其来的哽咽。他把那个受伤的哥哥抱上轮椅,并拿出手帕擦拭他的伤口,仔细检查以确定他没有什么大问题。
“谢谢你,先生,上帝保佑你。”那个小男孩感激地对他说。然后,总裁目送小男孩推着他哥哥沿着人行道回家去了。
他返回捷豹的路似乎变得很漫长——漫长而又缓慢。他没有修理汽车的侧门,让保留在车上的凹痕时刻提醒自己:在生活的道路上不要走得太匆忙,否则其他人需要扔砖头来引起你的注意。
生命与你的心灵窃窃私语。有时候,当你没有时间去倾听,生活会往你的头上扔砖头。你有两种选择:倾听你心灵的声音或让砖头来砸你!
你是否有时忽略了深爱的人,因为你在生命的道路上行进得太快太匆忙,而让他们怀疑你是否真的爱他们?