at peace 这个短语的意思是“处于和睦或平静状态”,通常用来描述一个人、一个地方或一种情境的状态,表现出内心的平和、安宁,或是外部环境的宁静。这个短语有时也可以表达消除了争议或冲突,处于和谐的状态。
1. She's never at peace with herself.
她总是静不下来。
这句话中的“at peace with herself”表示她内心没有平静,总是感到不安或不满足。这通常意味着她内心存在冲突,可能是对某些事情的焦虑、疑虑或自我否定。
2. The problem was settled and his mind was at peace.
问题解决了,他的心境宁静了。
在这句话中,“at peace”表示他通过问题的解决,达到了内心的平和。解决了困扰他的事情后,他能够感到放松、安心,恢复了内心的宁静。
3. But here everything was at peace.
但是这里一切都是这么的平静。
这句话描述了一个安静、和谐的环境。无论是外部世界的景象,还是人与人之间的关系,整体呈现出一种平和安宁的氛围。
短语“at peace”不仅仅指外部环境的宁静,还常常强调人内心的平静。当人们处于冲突、焦虑或不安时,内心就不能“at peace”。而当解决了问题或达成和解时,才可能恢复内心的平和。
这个短语的另一层含义是“处于和解状态”,在某些情境下,表示人与人之间、国家与国家之间的冲突已经结束,彼此已经达成共识、没有争议。例如,“at peace with”常用于描述人际关系或国家关系的和解。
在日常生活中,我们可以在多种情境下使用“at peace”这个短语。它不仅用于形容内心的平和,还可以用来描述环境的宁静或局势的稳定。
当一个人经历了情感的波动、困扰或者压力后,恢复到内心的平静状态,就可以说“at peace”。这种情况经常出现在心理学的背景中,表示情绪上的恢复或解决问题后的轻松。
"After the argument, she was finally at peace with herself."
(争吵过后,她终于内心平静了。)
当描述一个环境、场景或局势时,“at peace”通常用来表示外部世界的安静或没有冲突。例如描述一片自然景象,或者战后的和平状态。
"The village was at peace after the war ended."
(战争结束后,这个村庄恢复了平静。)
在处理人与人之间的关系时,“at peace”可以用来表示没有冲突,彼此和解、相互理解。例如,家庭成员或朋友间的关系经过一番调整后可以恢复和谐。
"After their long discussion, they were at peace with each other."
(经过长时间的讨论后,他们彼此和解了。)
为了更好地理解和使用“at peace”这个短语,我们可以将其与其他相关表达一起学习,形成固定搭配。以下是一些常见的搭配:
At peace with oneself(内心平静)
At peace with others(与他人和解)
At peace with the world(与世界和解)
Live in peace(生活平静)
Make peace(达成和解)
Peace of mind(内心的平静)
我们可以通过一些实际案例来进一步了解“at peace”短语的应用。以下是一些不同情境中的例子:
当我们经历情感波动时,往往会感到焦虑或不安。然而,通过与他人的沟通和自我调整,我们能够重新找回内心的平和。
"After many sleepless nights, I finally found peace of mind."
(经历了许多不眠之夜后,我终于找回了内心的平静。)
自然界中常常充满着平静与和谐,尤其是在风景如画的地方,景象宁静而和谐,给人一种舒适的感觉。
"Sitting by the lake, I felt completely at peace with the world."
(坐在湖边,我感到与世界融为一体,完全平静。)
家庭成员之间因为误会或矛盾可能会产生不和,但经过沟通与理解后,大家可以恢复到平和的状态。
"After the family meeting, everyone was at peace with each other."
(家庭会议后,大家彼此和解了。)