一提到“上学”“读大学”,很多人第一反应就是 university。但你知道吗,像“技校”“高职”“社区大学”在英语中都有各自的地道说法,而且国外的教育体系和国内也不太一样。今天我们就来一口气搞懂这些实用词汇,让你不再翻译卡壳!
technical school / trade school —— 技校
专注于动手技能训练,比如汽修、电工、美容、厨艺等。
例句: He studied auto repair at a technical school.
他在技校学的是汽车维修。
vocational school / vocational college —— 高职
提供职业导向的培训课程,偏应用型教育。
例句: Many students choose vocational schools to gain practical job skills.
很多学生选择高职是为了获得实际工作技能。
community college —— 社区大学
美国特有的教育机构,一般两年制,提供副学士学位(Associate Degree)或转入大学的桥梁课程。
例句: She’s attending a community college before transferring to a university.
她正在读社区大学,准备之后转入综合大学。
温馨提示:
technical school 和 vocational school 有时可以互换,但 technical 更强调“技术技能”,vocational 更强调“职业导向”。
associate degree —— 副学士学位
一般由 community college 授予,学制两年。
certificate program —— 技能证书课程
学制短,以技能为导向,不一定授予学位。
vocational training —— 职业培训
用于描述高职或技校的课程类型。
hands-on experience —— 实操经验
技校或高职教育最重视的就是这个。
I’m not going to a four-year university. I prefer a trade school.
我不打算上四年制大学,我更喜欢技校。
Vocational schools are great for people who want to start working quickly.
高职学校很适合那些想尽快就业的人。
Community colleges offer affordable education and transfer options.
社区大学提供经济实惠的教育,还有转学机会。
小贴士:
国外很多人选择 community college 是为了先省钱再转学,不是“差生才去”!
× “技校 = university”
技校不是大学!对应的是 technical school 或 trade school。
× “社区大学 = 社区里的学校”
它不是普通中小学,而是提供正规副学士课程的两年制高等教育机构。
× “高职 = 技校”
在英语中,高职更接近 vocational college,学历更高于技校。
He’s learning welding at a ________ school.
She plans to transfer to a university after finishing ________ college.
A two-year degree from a community college is called an ________ degree.
正确答案:
1) technical 2) community 3) associate