火锅,作为中国独具特色的美食文化,不仅仅是一种饮食方式,更是一种社交和文化体验的象征。在火锅中,食材的丰富多样和独特的调味汤底相结合,既体现了食物的丰富营养,又展示了地方特色和个人口味。无论是四川的麻辣火锅,还是重庆的老火锅,又或是云南的酸菜鱼火锅,每一种都有其独特的风味和魅力。
工具 equipment
便携式炉灶 portable burner
电磁炉 induction cooker
筷子 chopsticks
小漏勺 small strainers
浅碗 shallow bowl
火锅锅底 soup base
清汤锅 plain broth
麻辣锅 spicy broth
鸳鸯锅 double-flavor hot pot
菌汤锅 mushroom soup pot
微辣 mildly spicy
中辣 moderately spicy
特辣 very spicy
调味料 seasoning
蘸酱 dipping sauce
芝麻酱 sesame paste
海鲜酱 hoisin sauce
辣椒酱 chili sauce
超级辣酱 tabasco sauce
花生酱 peanut sauce
豆腐乳 fermented bean curd
老干妈 Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce
豆豉 fermented black soybean
酱油 soy sauce
生抽 light soy sauce
醋 vinegar
料酒 rice wine
蚝油 oyster sauce
大蒜 garlic
生姜 ginger
葱花 chopped scallions
香菜 coriander
青椒 green pepper
红辣椒 chilli
蔬菜 vegetable
白菜 Chinese cabbage
空心菜 water spinach
油麦菜/生菜 lettuce
茼蒿 crown daisy
菠菜 spinach
韭菜 Chinese chive/leek
韭黄 leek shoot
冬瓜 white gourd
青笋 endive sprout
豆芽 bean sprout
黄瓜 cucumber
西兰花 broccoli
花菜 cauliflower
白萝卜 white radish
土豆 potato
山药 Chinese yam
莲藕 lotus root
胡萝卜 carrot
木耳 agaric fungus
海带 seaweed
香菇 shiitake mushrooms
野山菌 wild edible fungi
平菇 oyster mushrooms
金针菇 golden mushrooms
豆腐 tofu
油豆腐 fried bean curd puff
油面筋 fried gluten puff
粉条 starch noodles
肉类 meat
羊肉卷 sliced mutton
肥牛 beef
牛百叶 omasum
牛蹄筋 beef tendons
毛肚 tripes
脑花 brain
鸭血 duck blood curd
鸭舌 duck tongue
鸭肠 duck intestine
鹅肠 goose intestine
鹌鹑蛋 quail eggs
鸡脯肉 fresh grade breast
海鲜 seafood
鱼头 fish head
鳝鱼片 eel slice
墨鱼仔 cuttlefish
蟹肉 crab
大虾 prawn
龙虾 lobster
小龙虾 crawfish
扇贝 scallop
鲍鱼 abalone
蛤 clam
肉丸 meatball
虾丸 shrimp meatballs
撒尿牛丸 juicy beef balls
牛肉丸 beef meatballs
猪肉丸 pork meatballs
脆皮肠 crispy intestine
香肠 sausage
鱼丸 fish balls
午餐肉 luncheon meat或spam
主食 staple
玉米 corn
牛肉饺 beef dumplings
猪肉饺 pork dumplings
虾米饺 shrimp dumplings
龙须面 fine noodles
小吃 snacks
上一篇:高频情景口语对话:家长之间
下一篇:有关恋爱的英语习语