偷偷溜进?还是蠕动混入?——搞懂 sneak into 和 worm into 的地道用法

英语作文    发布时间:2025-07-18  
划词翻译

有时候,两个看起来意思差不多的词,其实用法和语感大不一样。比如今天我们要聊的两个短语:

  • sneak into

  • worm one’s way/oneself into

它们都跟“悄悄地进入”有关,但到底有什么区别?场景怎么用?哪种语气更强烈?


sneak into:偷偷溜进,低调又小心

sneak 这个词的本意是“偷偷走,潜行”,有点像你蹑手蹑脚地走进一个房间,生怕被人发现。

1. sneak into 的基本含义

sneak into + 地点/组织,表示偷偷溜进某地,常常是不被允许不光明正大的进入方式。

例句:

  • He tried to sneak into the concert without a ticket.
         他试图不买票偷偷溜进演唱会。

  • The kids sneaked into the cinema through the back door.
         孩子们从后门偷偷溜进了电影院。

2. sneak something into:偷偷带入某物

有时候我们也会用 sneak sth. into 来表示“偷偷把某物带进去”。

例句:

  • She sneaked snacks into the movie theater.
         她偷偷把零食带进了电影院。

  • The naughty boy sneaked a frog into the teacher's bag.
         那个调皮的男孩偷偷把一只青蛙放进了老师的包里。

小提示: sneak into 常常用于场景描述,不带情绪评价,语气相对中性,偏动作行为本身。


worm one’s way/oneself into:一点点挤进去,甚至“爬进去”

worm 是什么?是虫子!“像虫子一样挤进去”,你能想象画面了吗?这个词在英文里有不正当、隐秘、慢慢渗透的意味。

1. worm into 的基本意思

worm into 表示悄悄地、不正当地进入某个地方或组织。比 sneak into 更负面,有种不光明正大,甚至有点算计的感觉

例句:

  • How did the thieves worm into the house?
         那些小偷是怎么混进那栋房子的?

  • He somehow wormed his way into the security team.
         他不知怎么就混进了安保小组。

2. worm one’s way into someone’s favor:赢得某人欢心

这个用法就更微妙了!不是真的进入哪个地方,而是一点点地取得某人的信任或喜欢,但方式往往不光明。

例句:

  • He wormed his way into the boss’s favor over the years.
         这些年来,他设法赢得了老板的欢心。

  • She wormed herself into the rich man's life by pretending to care about his hobbies.
         她假装对那位富翁的爱好感兴趣,慢慢赢得了他的信任。

小提醒:这个短语语气带贬义,暗示不诚实或手段不正,别轻易对人使用哦!


差别在哪儿?

这两个短语都可以翻译成“混入、潜入”,但语气、暗示、使用对象完全不同

表达中文意思语气使用场景
sneak into偷偷进入、溜进中性,动作行为场所、房间    、活动场合等
worm into / worm one's way into暗中混入,爬进,设法取得贬义,带有算计或隐瞒组织、人际关系、地位、信任等

一句话总结: 想表达“偷偷干点啥”用 sneak into;想形容某人“悄悄钻空子、刷存在”就用 worm one's way into


同类词汇

除了 sneak intoworm into,还有哪些“混入”、“渗透”或“逐步靠近”的地道表达呢?一起来看看:

1. creep into(悄悄地进入,通常指情绪、想法、变化)

  • Doubt started to creep into his mind.
         怀疑开始悄悄爬进他的脑海。

2. infiltrate(渗透,尤指间谍、敌人、病毒等)

  • Hackers infiltrated the company’s system last week.
         黑客上周渗透进了该公司的系统。

3. edge into(小心翼翼地进入某地或某圈子)

  • She edged into the conversation, trying not to interrupt.
         她小心翼翼地插入了对话,尽量不打扰别人。

这些词虽然意思接近,但语气、对象和适用情境各不相同,大家可以做个小词表分类记忆。


小测验

来做个小练习,看看你是否掌握了这两个短语的用法:

  1. He ________ his way into the manager’s inner circle by constantly flattering him.

  2. They tried to ________ into the party without an invitation.

答案:

  1. wormed

  2. sneak