每次清理冰箱、翻抽屉、翻包包,小编总能翻出一堆神秘物品,比如已经过期的药、牛奶、化妆品……
你知道“有效期限”用英文到底怎么说吗?
到底是 expiration date,还是 expiry date?傻傻分不清?这篇文章一次讲明白!
这两个表达都表示“有效期、截止日期、过期日”,意思是一样的,区别只在于用词地区:
expiration date:美式英语
expiry date:英式英语
也就是说,在美国超市你看到的是:
Expiration date: Aug 10, 2025
而在英国商店里,可能写的是:
Expiry date: 10 August 2025
你可能知道 expired 表示“过期的”,但其实常见说法还有很多!
中文意思 | 英文表达 | 用法说明 |
---|---|---|
过期的牛奶 | expired milk | 常用 expired + 名词 |
这个药已经过期了 | This medicine has expired. | 用现在完成时强调状态 |
证件过期 | The ID is no longer valid. | 更正式礼貌的说法 |
英语中有关“过期”的说法还有很多实用小短语,赶快学起来:
best before + 日期:最佳食用日期(不代表当天之后就不能吃)
use by + 日期:此日期前使用(多用于易腐食品)
shelf life:保质期(常用于药品、食品)
out of date:过时、过期
✔ The yogurt is past its best before date, but it still smells fine.
酸奶虽然过了最佳食用日期,但闻起来还不错。
✔ Don’t take that pill, it’s out of date!
别吃那个药,它过期了!
生活中遇到过期东西,我们常说这些:
I found some expired snacks in the drawer.
我在抽屉里翻到了一些过期的零食。
Check the expiration date before you eat it.
吃之前看看有没有过期。
This bottle of ketchup expired last year!
这瓶番茄酱去年就过期了!
英文表达 | 中文含义 | 使用场景 |
---|---|---|
expiration date | 有效期限(美式) | 食品、药品、证件 |
expiry date | 有效期限(英式) | 同上,英联邦 |
best before | 最佳食用期 | 食品包装常见,不代表过期就不能吃 |
use by | 此日期前使用 | 多见于药品、生鲜等易腐物品 |
shelf life | 保质期 | 商品从生产到失效之间的时间 |
out of date | 过期、过时 | 日常口语中很常用,泛用性强 |
试着把这些句子翻成英文吧,看你能不能准确用上今天学的表达:
这瓶牛奶好像过期了。
请在有效期限内使用这支眼药水。
你最好先检查一下保质期。
这个优惠券已经过期,不能用了。
参考答案如下:
This bottle of milk seems to have expired.
Please use this eye drop before the expiration date.
You’d better check the shelf life first.
This coupon is out of date and can’t be used.