英语笑话:Two Irishmen at a Pub 两个爱尔兰醉鬼

英语作文    发布时间:2024-07-11  
划词翻译

Two Irishmen at a Pub

A man stumbles up to the only other patron in a bar and asks if he could buy him a drink.

“Why,of course,”comes the reply.

The first man then asks,“Where are you from?

“I’m from Ireland,”replies the second man.

The first man responds,“You don’t say,I’m from Ireland too!Let’s have another round to Ireland.”

“Of Course,”replies the second man.

Curious,the first man then asks,“Where in Ireland are you from?”

“Dublin,”comes the reply.

“I can’t believe it,”says the first man.

“I’m from Dublin,too!Let’s have another drink to Dublin.”

“Of course,”replies the second man.

Curiosity again strikes and the first man asks,“What school did you go to?”

“Saint Mary’s,”replies the second man.“I graduated in 1962.”

“This is unbelievable!”the first man says.“I went to Saint Mary’s and I graduated in 1962,too!”

About that time in comes one of the regulars and sits down at the bar.

“What’s been going on?”he asks the bartender.

“Nothing much,”replies the bartender.“The O’Malley twins are drunk again.”


重点英语词汇

1.stumbles - 蹒跚地走

2.patron - 顾客

3.buy him a drink - 请他喝酒

4.replies - 回答

5.from - 来自

6.Ireland - 爱尔兰

7.round - 轮

8.curious - 好奇的

9.where - 哪里

10.Dublin - 都柏林

11.unbelievable - 难以置信的

12.school - 学校

13.Saint Mary’s - 圣玛丽学校

14.graduated - 毕业

15.regulars - 常客

16.sits down - 坐下

17.bartender - 酒吧服务员

18.Nothing much - 没什么特别的

19.twins - 双胞胎

20.drunk - 醉了


两个爱尔兰醉鬼

一个男子跌跌撞撞地走到另一个人跟前,让对方给自己买杯酒。酒吧里就这两位顾客。

“当然可以。”对方回答说。

第一个人问道:“您老家哪儿的?”

“爱尔兰。”第二个人答道。

第一个人又说:“你别说,我也是爱尔兰人!让我们为爱尔兰干杯!”

“没问题。”第二个人答道。

第一个人又好奇地问道:“你家在爱尔兰什么地方?”

“都柏林。”对方答道。

“简直令人难以置信!我也是都柏林来的,让我们为都柏林再干一杯。”

“当然可以。”第二个人答道。

在好奇心的驱使下,第一个人又问:“你上的是哪所学校?”

“圣玛丽学校。”第二个人答道,“我是1962年毕业的。”

“太不可思议了!我上的也是圣玛丽学校,而且也是1962年毕业的!”

就在这时,进来了一个老顾客,在酒吧里坐了下来。

“这儿怎么回事?”他问酒吧招待。

“没什么。”招待回答说,“奥迈利家的双胞胎又喝醉了。”