双语英语故事:明天,明天,再一个明天 To-morrow, and To-morrow, and To-morrow

英语作文    发布时间:2023-09-07  
划词翻译

双语英语故事:明天,明天,再一个明天 To-morrow, and To-morrow, and To-morrow

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,

Creeps in this petty pace from day to day

To the last syllable of recorded time,

And all our yesterdays have lighted fools

The way to dusty death.

Out, out, brief candle!

Life's but a walking shadow, a poor player

That struts and frets his hour upon the stage

And then is heard no more:it is a tale

Told by an idiot, full of sound and fury,

Signifying nothing.

词汇详解

-creep [kriːp]v.蹑手蹑脚地走

典型例句

We take off our shoes and creep cautiously along the Lesson.

我们脱掉了鞋,在走廊中蹑手蹑脚地往前走。

-pace [peɪs]n.速度;步伐;(一)步

典型例句

When John found he was going to be late, he stepped up his pace.

约翰发现要迟到了,就加大步伐。

最常用法

keep pace with 并驾齐驱,齐头并进

-dusty [ˈdʌsti]adj.满是灰尘的

典型例句

She is sprinkling water on the dusty path.

她正在给满地灰尘的小路上洒水。

-idiot [ˈidiət]n.白痴;傻瓜;笨蛋

典型例句

Don’t treat me as if I were an idiot.

别把我当傻瓜。

-fury [ˈfjʊəri]n.愤怒;狂暴;狂怒的人

典型例句

He flew into a fury and said that the whole thing was disgusting.

他勃然大怒,说这一切令人作呕。

双语英语故事:明天,明天,再一个明天

明天,明天,再一个明天,

一天接着一天地蹑步前进,

直到最后一秒钟的时间;

我们所有的昨天,

替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。

熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!

人生不过是一个行走的影子,

一个在舞台上指手划脚的拙劣的可怜的人,

登场片刻,就在无声无息中悄然退下;

它是一个愚人所讲的故事,

充满着喧哗和骚动,

却找不到一点意义。