原文:
He is good at making things hum.
原译:
他非常能干,能把一切都弄响。
辨 析:
"be good at"是一个常见的英语短语,用来表示某人擅长做某事,具有较强的能力或技能。这个短语通常用于描述个人在特定领域或活动中的优秀表现,可以用来表达对某人的肯定和赞扬。
例如:
She is good at playing the piano.(她擅长弹钢琴。)
He is good at solving math problems.(他擅长解决数学问题。)
在使用时需要注意以下几点:
"be good at"后面通常接名词、代词或动词的-ing形式,表示某人擅长做某件事情。
该短语一般用于肯定句和一般疑问句中,表示对某人的能力或技能的认可。
在否定句中,通常用 "not very good at" 或 "not so good at" 来表示某人在某方面的能力不太好。
短语 "make things hum" 是一个习语,用来形容一个人或组织有效地管理、组织或激活事物,使其高效运转。这个短语通常用于描述某人在工作中的能力,表达对其高效处理事务的赞扬。
这个短语的含义类似于 "keep things running smoothly" 或 "keep things going well",但更强调以积极的方式推动事情发展。
例如:
The new manager really knows how to make things hum around here. (新经理真的知道如何让这里的事情运转得很顺利。)
在使用时需要注意以下几点:
"make things hum" 通常用于口语和非正式场合,而不太适用于正式的书面文体。
这个短语可以用于多种情境,不仅限于工作环境,也可以用于描述组织、家庭或其他方面的高效运行或管理。
"make things hum" 常常用于肯定句,表示对某人或某组织的高效运作给予赞扬。
动词 "hum" 在英语中有几种常见的用法,具体取决于上下文。以下是对 "hum" 的一些常见用法的概述:
发出嗡嗡声:这是 "hum" 最常见的用法,通常用来形容低沉、连续的嗡嗡声,类似于蜜蜂或发动机发出的声音。
The refrigerator was humming in the background. (冰箱在背景中发出嗡嗡声。)
哼曲子:"hum" 也可以表示轻声哼唱音乐或曲调的动作。
She hummed a soothing melody to calm the baby. (她哼唱着一支舒缓的旋律来安抚婴儿。)
充满(某种感情或活力):在口语中,“hum” 还可以用来描述某地方或某事充满了某种感情或特定的活力。
The city was humming with excitement during the festival. (在节日期间,整个城市洋溢着激动的气氛。)
以低声哼唱或嗡嗡声表达不满或不耐烦:在口语中,“hum” 有时还可以表示因不满或不耐烦而发出的哼声。
She just hummed in annoyance and turned away. (她闷闷不乐地哼了一声,然后转身离开了。)
原句可以指不同的情况,根据不同的上下文可以译为:他很有办法,能使气氛活跃起来 / 能使情况好转 / 能使局面改观 。