所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-08-03 浏览:53
【例句】He wrung my hand in gratitude. 【误解】出于感激,他跟我扳手腕。 【正确】他紧握着我的手表示感谢。 【说明】wring sb.'s hand是个习语,意思是“热情地紧握某人的手”。
上一篇:“with one's tongue in one's cheek”不是“用舌头做鬼脸”
下一篇:“too...to”不是“太...以至于不...”