所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-05-08 浏览:2219
【例句】They are talking turkey. 【误解】他们正在谈论火鸡。 【正确】他们正在坦率地交谈。 【说明】talk turkey意思是“坦率地交谈”、“谈正经事”,talk of / about the turkey才意为“谈论火鸡”。
上一篇:“take sb. to the cleaners”不是“把某人带到洗衣店”
下一篇:“teach sb. a lesson”不是“教某人一课”