“marry with the left hand”不是“与左撇子结婚”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2019-10-11       浏览:6100

【例句】The pretty girl married with the left hand last year. 【误解】这位漂亮的女孩去年与一个左撇子人结婚了。 【正确】这位漂亮的女孩去年与一个门第比自己低的人结婚了。 【说明】marry with the left hand是习惯用语,表示“与门第比自己低的人结婚”。