所属栏目:每日翻译 发布时间:2019-05-06 浏览:5918
【例句】She has an ear for music. 【误解】她长有一只听音乐的耳朵。 【正确】她对音乐有鉴赏力。 【说明】have an ear for译成汉语是“对……有鉴赏力”的意思。当然,这种鉴赏力是通过ear来实现的;如果是用eye,则应说成have an eye for。相反,如果听觉不灵,没有鉴赏力,我们就说have no ear for。
上一篇:“have a bad hair day”不是“头发不好的一天”
下一篇:“have a sweet tooth”不是“有甜牙齿”