“What are you smoking?”不是“你在抽什么牌子的香烟 ?”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-08-07       浏览:1044

What are you smoking? 【误译】你在抽什么牌子的香烟 ? 【正确】你这是什么意思 ? 说明:What are you smoking? 意为“你这是什么意思?”