“thank one’s lucky stars” 不是“感谢自己的幸运星星”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2025-08-25       浏览:358

You should thank your lucky stars no one was hurt in the accident. 【误译】你应该感谢你自己的幸运星星,这次事故没人受伤。 【正确】你应该庆幸这次事故没人受伤。 说明:thank your lucky stars 是一个习语,意思是“感到万幸、庆幸(通常在避免了某个严重后果之后)”。