所属栏目:每日翻译 发布时间:2025-02-23 浏览:608
When was there a run on the bank? 【误译】银行的一个人什么时候逃跑了? 【正确】储户们什么时候涌向银行提走了存款? 说明:本例的run(名词)意为“(银行的)挤提存款”。
上一篇:“room”不是“房间”
下一篇:“the run”不是“那段跑步”