“run”不是“跑”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2025-02-23       浏览:608

When was there a run on the bank? 【误译】银行的一个人什么时候逃跑了? 【正确】储户们什么时候涌向银行提走了存款? 说明:本例的run(名词)意为“(银行的)挤提存款”。