所属栏目:每日翻译 发布时间:2018-12-03 浏览:695
【例句】Michael was called on the carpet. 【误解】迈克尔被叫到了地毯上。 【正确】迈克尔被叫来狠狠地训了一顿。 【说明】call sb. on the carpet意思是“把某人叫来狠狠训斥”。
上一篇:“buy it”不是“买下它”
下一篇:“can not hold a candle to”不是“不能拿着蜡烛去”