所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-06-28 浏览:666
Obviously any weather is good for some people and purposes. It's an ill wind. 误译:显然,任何天气对某些人和目的都有好处。这是一阵病风。 正确:显然任何一种天气对有些人或目的来说都是有利的。世上鲜有绝对的坏事。 说明:it's an ill wind 表示即使是非常糟糕的情况也会有一些好的结果,天下无绝对的坏事。
上一篇:“cut no ice”不是“切的不是冰”
下一篇:“in a coon's age”不是“在浣熊一样的年纪”