所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-05-15 浏览:925
I'm finding this book very hard going. 误译:我觉得这本书进展很硬。 正确:我觉得这本书十分难懂。 说明:hard going 的意思是“难欣赏的;令人厌烦的”。
上一篇:“as hard as nails”不是“像指甲一样坚硬”
下一篇:“more haste, less speed”不是“更匆忙,更慢”