所属栏目:每日翻译 发布时间:2024-01-10 浏览:816
They waited until the coast was clear before loading the stolen goods into the van. 误译:他们等到海岸清澈后才将赃物装上货车。 正确:他们待四下无人时就把赃物装进货车。 说明:the coast is clear的意思是“没有被发现的或被抓住的危险”。
上一篇:“under a cloud”不是“在云朵下”
下一篇:“cut one's coat according to one's cloth”不是“根据自己的布料剪裁自己的外套”