“born with a silver spoon in one's mouth”是“富贵人家”

所属栏目:每日翻译    发布时间:1970-01-01       浏览:4039

【例句】He was born with a silver spoon in his mouth. 【误解】他出生时嘴里含着一只银匙。 【正确】他出生于富贵人家。 【说明】born with a silver spoon in one's mouth意思是“出身富贵”、“生于富贵之家”。