所属栏目:每日翻译 发布时间:2023-08-23 浏览:947
He is a white-haired boy of the general manager. 【误译】他是总经理的一个白色头发的孩子。 【正确】他是总经理的大红人。 说明:white-haired boy和fair-haired boy是口语,意思都是“大红人”、“宠儿”。
上一篇:“white horse”不是“白马”
下一篇:“WHO”不是“谁”