“white-haired boy”不是“白发的男孩”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-08-23       浏览:947

He is a white-haired boy of the general manager. 【误译】他是总经理的一个白色头发的孩子。 【正确】他是总经理的大红人。 说明:white-haired boy和fair-haired boy是口语,意思都是“大红人”、“宠儿”。