所属栏目:每日翻译 发布时间:2023-02-13 浏览:1191
He is a smalltime comedian. 【误译】他当过短时间喜剧演员。 【正确】他是个二流喜剧演员。 说明:smalltime意为“次等的”、“二流的”、“无关紧要的”。不涉及时间问题。 例句: - What's he hiding under that makeup? 化妆下面掩藏的又是什么? - Another bunch of smalltimers. 一群无关紧要的小虾米
上一篇:“sleeping partner”不是“正在睡觉的伙伴”
下一篇:“so-and-so”不是“所以所以”