“between you and me”不是“你我之间”

所属栏目:每日翻译    发布时间:1970-01-01       浏览:3666

【例句】It's between you and me, or I'll have to sack you. 【误解】这只是在你和我之间,否则我不得不开除你。 【正确】保守秘密,否则我不得不开除你。 【说明】between you and me本意是“仅限于你我之间”,也就是说“只能你和我知道”,即“要保守秘密”。再如: This is just between you and me, is not to be told to anyone else. 这事只是你知道我知道,不要告诉别人。