“see the elephant”不是“看见大象”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2023-01-09       浏览:1275

He has seen the elephant. 【误译】他看见过那头大象。 【正确】他见过世面。 说明:see the elephant(美国俚语)意为“开眼界”、“见世面”、“长世故”。