所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-04-07 浏览:3420
Lorna lost her heart to the engineer. 【误译】洛娜把心脏移植给那位工程师。 【正确】洛娜爱上了那位工程师。 说明:lose one's heart意为“爱上”、“钟情[倾心]于”。在这里顺便提醒读者注意,若在别处看到lose heart时,并不是它遗漏了“one's”,而是另外一条习语了,意为“失去信心[希望,勇气]”。
上一篇:“look toward(s)”不是“朝…看”
下一篇:“lose one's legs”不是“失去某人的双腿”