所属栏目:每日翻译 发布时间:2022-01-12 浏览:2082
It is a long lane that has no turning. 【误译】这是一条不转弯的狭窄长道。 【正确】事情必有转机。 说明:这是一句英文谚语,意为“无路不弯”、“事情必有转机”、“耐心等待终会时来运转”。此语常用来安慰对事情缺乏信心的人。
上一篇:“It is a good horse that never stumbles.”不是“从不失蹄的马是好马”
下一篇:“It is a wise man that never makes mistakes”不是“聪明人决不会犯大错误”