所属栏目:每日翻译 发布时间:2021-11-08 浏览:1824
She lives in Hot Springs. 【误译】她生活在湿热的春天。 【正确】她住在(美国)温泉城。 说明:Hot Springs是城市名——温泉城,为美国阿肯色州中西部一个游览胜地。应注意把它与hot spring和thermal spring区分开来,后两者是“温泉”之意。
上一篇:“hot air”不是“热空气”
下一篇:“hot water”不是“热水”