常见习语09-时间相关英语习语

所属栏目:英语口语    2026-04-06      

Idioms about Time 时间相关英语习语 1. Nine-to-five job 朝九晚五的工作 A job that you work during the office hours from 9 a.m. to 5 p.m. 在早上九点到下午五点的办公时间工作的职业。 Nina works a nine-to-five job. 尼娜做着一份朝九晚五的工作。 Nine-to-five jobs are boring. I’d rather run my own business. 朝九晚五的工作很无聊,我宁愿自己创业。 A nine-to-five job suits you best if you don’t like traveling and adventure. 如果你不喜欢旅行和冒险,朝九晚五的工作最适合你。 2. At the eleventh hour 在最后一刻,在紧要关头 Having something happen very late or at the last possible moment. 事情在很晚的时候,或是在最后可能的时刻发生。 He always changes his decisions at the eleventh hour. 他总是在最后一刻改变决定。 It’s impossible for me to handle this issue. Please don’t change at the eleventh hour. 我根本没法处理这个问题,拜托别在最后一刻变卦。 The last point was scored at the eleventh hour . How lucky they are! 最后一分在最后一刻打进,他们太幸运了! 3. Like clockwork 精准准时,按部就班地进行 To happen regularly at a scheduled time. 按预定的时间有规律地发生。 I’m used to this paperwork, so everything goes like clockwork. 我已经熟悉了这些文书工作,一切都进行得有条不紊。 As long as things go like clockwork , we’ll finish on time. 只要一切按部就班,我们就能按时完成。 Every day at 5 a.m., like clockwork , he goes to the gym. He’s such a healthy man. 他每天早上五点准时去健身房,身体特别健康。 4. Time flies. 时光飞逝,光阴似箭 Time passes very quickly. 时间过得非常快。 It’s been seven years since I last saw him. Time flies . 距离我上次见他已经七年了,时光飞逝。 Time flies , girls. Enjoy life while you still can. 姑娘们,光阴似箭,趁现在好好享受生活吧。 I can’t believe that your youngest kid is about 20 now. Time flies. 真不敢相信你最小的孩子现在都快二十岁了,时光飞逝啊。 5. Better late than never. 迟做总比不做好,亡羊补牢犹未晚矣 To do something late is better than to never do it at all. 做某事即使晚了,也比完全不做要好。 ‘His birthday was last week. Would you like to send him something?’ ‘Oh, really? I didn’t know that. I’ll send him a postcard. Better late than never .’ “他上周过生日了,你要不要送他点东西?”“啊,真的吗?我都不知道。我给他寄张明信片吧,迟做总比不做好。” ‘Why are you so late? We’ve been waiting for two hours.’ ‘I’m sorry. I got stuck in traffic but better late than never , right?’ “你怎么来这么晚?我们都等了两个小时了。”“对不起,我遇上堵车了,不过来总比不来强,对吧?” I know it’s too late to say sorry but I guess better late than never . 我知道现在说抱歉已经太晚了,但总比不说要好。 6. In the long (short) run 从长远(短期)来看 Something will happen over a very long (short) period of time in the future. 某事会在未来很长(很短)的一段时间内发生。 Smoking can harm your health. You may run a great risk of lung cancer in the long run . 吸烟有害健康,从长远来看,你患上肺癌的风险会大大增加。 Investing in networking can benefit you in the long run. 经营人脉从长远来看会让你受益良多。 He may feel happy about his new relationship in the short run but I’m sure later on he’ll regret what he’s done to me. 从短期来看,他可能会为这段新恋情感到开心,但我肯定他迟早会为对我做的事后悔。 7. Beat the clock 赶在截止日期前完成,争分夺秒 To get something done before the deadline, to finish something before time is up. 在截止日期前完成某事,在时间用完之前做完事情。 Hurry up! We can’t be late for this important meeting. We need to beat the clock . 快点!这场重要的会议我们不能迟到,得争分夺秒。 Our new campaign will be launched in 4 days. Let’s beat the clock. 我们的新宣传活动四天后就要上线了,加把劲赶在截止日前完成。 If you want to win the race, you have to beat the clock. 如果你想赢得这场比赛,就必须争分夺秒。 8. Make up for lost time 弥补失去的时间,补回耽误的时光 To spend lots of time and effort doing something because you did not have the opportunity to do it before. 因为之前没有机会做某事,而花费大量时间和精力去做。 We need to work harder to make up for lost time. 我们需要更加努力工作,弥补失去的时间。 I didn’t have time to take care of my family, so I’m certainly making up for lost time. 我之前没时间照顾家人,现在当然要好好弥补这份缺憾。 My grandpa didn’t travel a lot when he was young, so he’s determined to make up for lost time . 爷爷年轻时没怎么出去旅行过,所以他现在下定决心要补回那些耽误的时光。