常见习语08-梦想相关英语习语

所属栏目:英语口语    2026-04-05      

Idioms about Dreams 梦想相关英语习语 1. Beyond your wildest dreams 超乎想象,好得令人难以置信 To be much better than you could imagine. 比想象中好得多。 My first prize in the beauty pageant last night was beyond my wildest dreams. 昨晚我赢得选美比赛一等奖,这结果让我喜出望外,超乎想象。 She had never thought of a 9 in the math test, but she got a 10. That result was beyond her wildest dreams . 她原本数学考试连9分都不敢想,结果却考了10分,这个成绩好得让她难以置信。 The project succeeded beyond our wildest dreams. 这个项目的成功,远远超出了我们的想象。 2. Daydream about someone or something 幻想某人或某事,做白日梦 To have pleasant thoughts and to want these thoughts to happen in real life. 心中有美好的想法,并希望这些想法能变成现实。 I can’t believe that I am now the manager of a multinational corporation. I used to daydream about this when I was little. 我不敢相信自己现在成了跨国公司的经理,小时候我总幻想这件事。 I have a big crush on James. I always daydream about him. 我特别喜欢詹姆斯,总是忍不住幻想他。 Don’t daydream about being a millionaire when you don’t take any actions. Draw up a plan to make your dream come true. 不付出行动的话,就别幻想成为百万富翁了,制定计划让梦想成真吧。 3. In one's dreams 做梦去吧,根本不可能 Used to say that something is unlikely to happen. 用于表示某事几乎不可能发生。 Jim will win the contest only in his dreams. 吉姆想赢得比赛,简直是做梦。 ‘I think I can make Tom love me.’ ‘ In your dreams. He’s been with his pretty and sexy girlfriend for years.’ “我觉得我能让汤姆爱上我。”“做梦去吧,他和他漂亮性感的女朋友在一起好几年了。” He proposed to me in my dreams. 他向我求婚?简直是我在做梦。 4. A dream come true 梦想成真,如愿以偿 To achieve what you’ve wished or hoped for after a long time. 经过很长时间,实现了心中的愿望和期盼。 The project succeeded brilliantly. It was a dream come true . 这个项目大获成功,这对我们来说就是梦想成真。 Seeing that talented singer once in my life is my dream come true. 这辈子能见到那位才华横溢的歌手,我就如愿以偿了。 I never thought that I could have my own live music show. It was my dream come true . 我从没想过自己能拥有专属的现场音乐演出,这真的是梦想成真了。 5. Keep someone’s feet on the ground 脚踏实地,保持清醒理智 To have a calm, sensible and practical (rather than unrealistic) attitude toward life. 以冷静、理智、实际的态度面对生活,而非抱有不切实际的想法。 In spite of her overnight success, she always keeps her feet on the ground. 尽管一夜成名,她却始终保持脚踏实地。 In most situations, you should keep your feet on the ground . Don’t get carried away. 大多数情况下,你都要脚踏实地,别得意忘形。 Jane is a creative girl but she always keeps her feet firmly on the ground. 简是个富有创造力的女孩,但她做事向来脚踏实地。 6. Bring someone back down to earth 让某人回到现实,打消某人的幻想 To make someone suddenly remember reality after an exciting experience, a hopeful dream or an unrealistic plan. 在某人经历激动的事情、抱有美好幻想或制定不切实际的计划后,让其猛然认清现实。 His startup will not be as easy as it seems. Let’s bring him back down to earth . 他创业并不会像看上去那么容易,我们得让他认清现实。 Kathy dreams of being a famous singer even though she has a terrible voice. We need to bring her back down to earth. 凯西唱歌嗓音难听,却梦想成为知名歌手,我们得让她打消这个幻想。 I was very excited about going to the party tonight but the pile of math homework brought me back down to the earth. 我本来对今晚的派对满心期待,可堆积如山的数学作业,让我一下子回到了现实。 7. Broken dreams 破碎的梦想,未能实现的心愿 Hopes or dreams that cannot be fulfilled. 无法实现的希望和梦想。 Studying abroad is always my share of broken dreams. 出国留学,一直是我破碎的梦想。 I would like to be an athlete one day but since my leg was seriously injured in a car crash, that desire is full of broken dreams. 我曾想成为一名运动员,可一场车祸让我的腿受了重伤,这个心愿也就成了泡影。 Nick had his share of broken dreams in his first relationship. 尼克的第一段恋情,留下了许多破碎的梦想。