双语启发故事:THE WHOLENESS OF LIFE 试论生命的完整

英语作文    发布时间:2024-04-07  
划词翻译

THE WHOLENESS OF LIFE 试论生命的完整

Once a circle missed a wedge . The circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. But because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. It chatted with worms. It enjoyed the sunshine. It found lots of different pieces, but none of them fit. So it left them all by the side of the road and kept on searching. Then one day the circle found a piece that fit perfectly. It was so happy. Now it could be whole, with nothing missing. It incorporated the missing piece into itself and began to roll. Now that it was a perfect circle, it could roll very fast, too fast to notice flowers or talk to the worms. When it realized how different the world seemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found piece by the side of the road and rolled slowly away.

从前,有个圆缺了一个角。圆想要保持完整,于是,它四下里寻找缺失的部分。因为残缺,所以滚起来很慢。一路上,它欣赏了花朵的美,和小虫子聊了天,沐浴了阳光。它找到很多形状的碎片,可是没有一个能够跟自己缺掉的部分严丝合缝。于是,它把这些碎片都丢在路边,继续寻找。后来有一天,圆找到一个刚好合适的碎片,它高兴极了。这下它终于完整了,什么也不缺了,它补上自己的缺口,又开始滚起来。这下圆是完美无缺了,可它滚得飞快,快得都来不及看花朵,也来不及和小虫子说话。它意识到如果自己滚得太快的话,世界看上去会如此不同。于是,它停了下来,把找到的那个碎片丢在路边,又慢慢地滚了起来。

-wedge [wedʒ] n. 楔形物

-incorporate [ɪnˈkɔːpəreɪt] v. 合并

俄国革命家、哲学家、作家和批评家车尔尼雪夫斯基(Chernyshevsky)说过:“既然太阳上也有黑点,‘人世间的事情'就更不可能没有缺陷。”