今天我们来聊聊一对容易混淆的形容词:ceremonial 和 ceremonious。它们都来自名词 ceremony(仪式/礼节),但用法大不相同哦!
Ceremonial 用来描述与正式仪式相关的事物,意思是"仪式的"、"礼仪性的"。
The president wore ceremonial robes for the inauguration.
总统就职典礼上穿着礼仪长袍。
This knife has a purely ceremonial function in our culture.
这把刀在我们的文化中只有仪式功能。
更多例句:
The ceremonial sword was passed down through generations.
这把礼仪用剑代代相传。
They performed a ceremonial dance to welcome the guests.
他们表演了迎宾礼仪舞蹈。
The opening of parliament is a ceremonial event.
议会开幕是一项礼仪性活动。
Ceremonious 用来描述人的行为方式,意思是"讲究礼节的"、"郑重其事的"。
His ceremonious bow showed great respect.
他郑重的鞠躬显示出极大的敬意。
She received the guests with ceremonious politeness.
她以彬彬有礼的态度接待了客人。
更多例句:
The butler's ceremonious manner impressed everyone.
管家的彬彬有礼给所有人留下了深刻印象。
Their ceremonious greeting seemed excessive for such an informal gathering.
对于这样一个非正式聚会,他们郑重的问候似乎有些过头了。
He is too ceremonious with strangers.
他对陌生人太过讲究礼节了。
重要区别:
Ceremonial - 形容事物(如服装、场合、物品)
Ceremonious - 形容人的行为或态度
The ambassador wore ceremonial attire to the ceremonial dinner, where his ceremonious speech delighted all the guests.
大使穿着礼服参加了正式晚宴,他彬彬有礼的演讲让所有宾客都很高兴。
Although it was just a family gathering, Grandpa insisted on the ceremonial tea set and was unusually ceremonious in serving everyone.
尽管这只是家庭聚会,爷爷坚持要用礼仪茶具,而且招待大家时异常讲究礼节。
Ceremonial 常见搭配:
ceremonial dress/uniform/robe(礼仪服装/制服/长袍)
ceremonial occasion/event(礼仪场合/活动)
ceremonial purpose/use(礼仪目的/用途)
ceremonial object/item(礼仪物品)
Ceremonious 常见搭配:
ceremonious manner/behavior(讲究礼节的态度/行为)
ceremonious greeting/bow(郑重的问候/鞠躬)
ceremonious politeness(彬彬有礼)
ceremonious speech(郑重的演讲)
这两个词都源自拉丁语 caerimonia(宗教仪式),通过古法语 ceremonie 进入英语:
Ceremonial:14世纪晚期进入英语
Ceremonious:15世纪中期出现
Fun fact: The word "ceremony" itself can be traced back to the Etruscan city of Caere, where elaborate religious rites were performed.
趣闻: "ceremony"一词可以追溯到伊特鲁里亚城市Caere,那里曾举行过精心的宗教仪式。
记住这个简单区分:
看到衣服、场合、物品 → 用 ceremonial
描述人的行为态度 → 用 ceremonious
现在你就能准确使用这对"仪式感"形容词啦!下次参加正式场合时,不妨观察一下哪些是 ceremonial 的元素,哪些人表现得特别 ceremonious 哦!