Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that, the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I,
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
-diverge [daiˈvəːdʒ]v.(指线条、道路等)分叉,岔开
典型例句
The M6 diverges from the M1 just north of Rugby.
6号高速公路与1号高速公路在拉格比市以北处岔开。
-bend [bend]v.使(某物)转到新的方向
典型例句
We bent our steps towards home.
我们转过脚步朝家走。
-grassy [ˈgrɑːsi]adj.长满草的;草绿色的
典型例句
They are lying on a grassy lawn.
他们正躺在绿草如茵的草坪上。
-tread [tred]v.踩;行走;践踏
典型例句
The cattle had trodden a path to the pond.
牛群踩出了一条通往池塘的小径。
联想记忆
step v.踏
黄色的树林里分出两条路,
可惜我不能同时去涉足,
作为一名旅人,我在那路口久久伫立,
我向着一条路极目望去,
直到它消失在丛林深处。
但我却选了另外一条路,
它黄草萋萋,十分幽寂,
显得更诱人、更美丽;
虽然在这条小路上,
很少留下旅人的足迹。
那天清晨落叶满地,
两条路都未经脚印污染。
啊,留下一条路等改日再见!
但我知道路径延绵无尽头,
恐怕我难以再回返。
也许多少年后在某个地方,
我将轻声叹息将往事回顾:
一片树林里分出两条路
而我选择了人迹更少的一条,
从此决定了我一生的道路。