双语新闻:第三届中国电影周在伊朗开幕

英语作文    发布时间:2023-05-08  
划词翻译

The 3rd edition of China Film Week commenced on Saturday with an inaugural ceremony held at the Farabi Cinema Foundation in Iran's capital Tehran.

周六,第三届中国电影周在伊朗首都德黑兰法拉比电影基金会举行了开幕仪式。

Running until Wednesday, the event will show six films directed by Chinese filmmakers, including notable titles "The Wandering Earth" directed by Guo Fan, "The Climbers" directed by Daniel Lee, and "Ash Is Purest White" by Jia Zhangke.

该活动将持续到周三,将放映由中国电影制片人执导的六部电影,包括郭帆执导的《流浪地球》、李彦祖执导的《攀登者》和贾樟柯执导的《江湖至尊》。

The opening ceremony was attended by Chinese Ambassador to Iran Chang Hua and Iranian Deputy Culture Minister Mohammad Khazaei. President of the Farabi Cinema Foundation Mehdi Javadi and over 200 guests from both Iran and China were in attendance as the film "The Captain" directed by Andrew Lau was screened.

中国驻伊朗大使常华和伊朗文化部副部长哈扎伊出席了开幕式。法拉比电影基金会主席迈赫迪·贾瓦迪和来自伊朗和中国的200多名嘉宾出席了刘德华导演的电影《船长》的放映。

Chang expressed his sincere hope that China Film Week will serve as a platform to introduce more exceptional Chinese films to Iran, showcasing the distinctive charm of Chinese style and culture. He emphasized his desire for the Iranian people to gain a deeper understanding of China and develop a stronger affinity for the country through these films.

常华表示,他真诚希望中国电影周能够成为一个平台,向伊朗介绍更多优秀的中国电影,展示中国风格和文化的独特魅力。他强调希望伊朗人民通过这些电影更深入地了解中国,增强对中国的亲和力。

For his part, Khazaei highlighted the significance of strengthening cinematic ties between Iran and China, expressing optimism that these efforts would bring the two culturally rich and historically significant nations closer together.

哈扎伊强调了加强伊朗和中国之间电影联系的重要性,并乐观地表示,这些努力将使这两个文化丰富、历史悠久的国家更加紧密。