当老外眼睛发亮地说:"It's a steal!"
不是在讨论盗窃计划,而是激动地喊:「这也太便宜了吧!」
"This designer bag is a steal at ¥299!"
(这个名牌包只要299,血赚!)
"Ladies! This skincare set is a steal!"
(姐妹们!这套护肤品简直是白送!)
It's a bargain!
(捡便宜啦)
What a deal!
(太划算了)
Can't beat the price!
(价格无敌)
"This is steal price"→ 正确:"It's a steal"
"I stole this bag"→ 正确:"I got this bag for a steal"
中式英语:"This price is very steal" → 正确:"The price is unbelievable"
场景: 闺蜜在ZARA试衣间发现神仙折扣
:"OMG! This coat is a total steal!"
(天呐!这件大衣简直是白捡!)
:"How much?"
(多少钱?)
:"Only ¥199! And get this - it's 100% wool!"
(只要199!你猜怎么着——还是百分百羊毛!)
美国人说"steal"比"cheap"更高级:
"Cheap"可能暗示质量差,而"steal"强调超值!
砍价时必备:
"Can you make it a steal?" = 「能给个跳楼价吗?」
1. 这个手机才2000块!
A) This phone is stealing!
B) This phone is a steal!
C) This is steal price!
正确答案:B!
记住固定搭配「be a steal」哦~