Conservative media tycoon Rupert Murdoch will tie the knot for the fifth time, at the age of 92 years, he said Monday in an interview with his own newspaper, the New York Post.
周一,保守派媒体大亨鲁伯特·默多克在接受自己的报纸《纽约邮报》采访时表示,92岁的他将第五次结婚。
Murdoch is engaged to Ann Lesley Smith, a 66-year-old former police chaplain in San Francisco and widow of American country singer and media executive Chester Smith.
默多克与66岁的旧金山的前警察牧师安·莱斯利·史密斯订婚,她是美国乡村歌手兼媒体高管切斯特·史密斯的遗孀。
I was very nervous. I dreaded falling in love – but I knew this would be my last. It better be, he told the tabloid. "I'm happy."
“我非常紧张。我害怕坠入爱河——但我知道这将是我最后一次恋爱了。最好是这样,”他告诉这家小报。“我很高兴。”
Murdoch divorced his fourth wife, model Jerry Hall, last year after six years of marriage.
默多克去年与第四任妻子、模特杰里·霍尔离婚,结束了六年的婚姻。
The Australian Murdoch, whose media empire includes The Wall Street Journal, Fox News, and other influential outlets, is worth more than US$20 billion, according to Forbes.
据《福布斯》报道,澳大利亚人默多克的媒体帝国包括《华尔街日报》、福克斯新闻和其他有影响力的媒体,身价超过200亿美元。
Murdoch met his new fiancee last year at an event he hosted at his vineyard in California and soon enough the pair decided to spend "the second half of our lives together," the tycoon was quoted as saying.
去年,在他位于加州的葡萄园举办的一次活动上。默多克认识了他的新未婚妻,很快这对夫妇就决定“共同度过我们的下半生”,该报援引默多克的话说。
The wedding will take place this summer and the couple plans to split their time between the United States and Britain.
婚礼将于今年夏天举行,这对夫妇日后生活主要在美国和英国。
Murdoch, who has six children, was first married to Patricia Booker, an Australian flight attendant, whom he divorced in the late 1960s.
默多克有六个孩子,他的第一任妻子是澳大利亚空姐帕特丽夏·布克,两人在20世纪60年代末离婚。
He and his second wife, Anna, a newspaper reporter, were together for more than 30 years before divorcing in 1999. His third marriage to Wendi Deng ended in 2013.
他的第二任妻子安娜是一名报社记者,两人在一起30多年后,于1999年离婚。他与邓文迪的第三段婚姻于2013年结束。