所属栏目:每日翻译 发布时间:2020-11-10 浏览:2140
Why did Jason bet on the wrong horse? 【误译】为什么贾森赌马输了? 【正确】 为什么贾森的希望落空了? 说明: bet on the wrong horse 是美语惯用语, 意为"希望落空"。
上一篇:“bell the cat”不是“给猫响一下铃”
下一篇:“big gun”不是“大枪”