“put on airs”不是“穿上航空服”

所属栏目:每日翻译    发布时间:2020-01-15       浏览:3709

【例句】Because they have two cars, she is always putting on airs. 【误解】由于他们有两辆汽车,她就总是穿航空服。 【正确】由于他们有两辆汽车,她就总是摆架子。 【说明】airs通常指“做作的姿态”、“架子”。put on airs是个固定短语,相当于give oneself airs,意思是“摆架子”、“装腔作势”、“盛气凌人”。